Sirkeci Garı’nda Esir Düşen Askerlerin Mektupları Sergilendi
Sirkeci Garı’nda 1. Dünya Savaşı’nda esir askerlerin ve ailelerinin yazdığı 25 bin mektup Kızılay arşivinden çıkarılarak günümüze sunuldu. Esaret ve vatan savunmasıyla geçen hayat gayreti, “Yüzyıllık Emanet” standı ile devrin ruhunun canlandırmasıydı.
TRT ve Kızılay’ın iş birliğiyle “Yüz Yıllık Emanet” standı hazırlandı. 100 yıla yakın tarihi olan Balkan Savaşları, I. Dünya Savaşı ve Kurtuluş Savaşı olmak üzere dünyanın en yıkıcı savaşlarında esir Türk askerlerinin yazdığı 25 bin adet mektup Sirkeci Garı’nda sunuldu. Yerli ve yabancı karakterlerin ilgi duydukları şeyleri anlatan mektuplar, hasretlerin ve güçlü gayretlerin kıssasını anlatıyor. 25 bin yazı, vatan dan uzaktan esaret hayatı yaşayan askerlerin ailelerine, ailelerinin de yakınlarına ulaştırılması ümidimizle yazılanlardan oluşuyor.
Mektuplar, savaş anılarını anlatıyor
Sevdiklerine duydukları hasretten, esaretin güçlü kaidelerine, savaşın insanlık dışı yüzünden, bir dost selamına duyulan hasrete kadar birçok kelam taşıyan ve bir asırdır muhatapları tarafından okunmayı bekleyen mektuplar, “Yüz Yıllık Emanet: Kızılay Esir Mektupları Sergisi” ile gün yüzüne çıktı. Stantta, esir mektuplarının ve kartlarının yanı sıra, kamp öğelerinin, esirlerin günlük ömrünü ve ürettikleri yapıtları belgelendirilen fotoğraflar da yerde yer alıyor. Stant, 30 Temmuz’a kadar ziyaret edilebilecek.
“Bunları burada bulabilirsiniz”
Sergi hakkında bilgi veren Betül Eke, “Muhafaza edilen 25 bin mektup sergileniyor. 1. Dünya Savaşı, Balkan Harbi, Kurtuluş Savaşı başta olmak üzere büyük savaşlardan geriye kalan esirler tarafından yapılan 25 bin mektup var. Bunları burada kullanıma sunuyoruz. TRT ve KIZILAY işbirliğinde rasyonal bir stant bu. Bu 25 bin mektup hepsi dünyanın dört bir yanında esir düşmüş Türk askerlerine ilişkin mektuplardır. Ziyaretçileri Sirkeci Garı’naşanlığında kuş estorasyonu karşılıyor. İçeri girdiklerinde 3 farklı oda tasarladık. Dijital oda, yas odası ve belgesel odası olarak 3 farklı odamız var. Yabancıların ilgisi çok yüksek. İngilizce ve Türkçe içerik olduğu için içerikler gizlendiklerini kullandı.
“Dedem Kore Gazisi olduğu için bu türlü tarihi notlar benim ilgimi çekmiştir”
Sergiyi ziyarete gelen Rabia Çalış, “Benim dedem Kore Gazisi olduğu için bu türlü tarihi notlar benim ilgimi çekmiştir. Burayı da şefim önerdi, gelmişken bakalım dedi. İngilizce yazılanları okuyor. Esirler, sevgililerine mektup yazmışlar, sonlarında da kendine uygun bak parlak mektup yazmışlar. Hisli ve hoş şeyler” dedi.
“Beni çok duygulandıran bir durum”
Serpil Karahasan ise, “Dünkü izlerken gördüm. Geçmem gerektiğini düşündüm. Açıkta istasyon düşünmedim, kapalı bir müzede sergileneceğini düşündüm. Beni çok duygudan bir durum. Bu vatanın evlenmek istemediğini akşam” şeklinde konuştu. – İSTANBUL