Japonlar Neden Kendilerine “Nippon” Derken Biz Japonya Diyoruz? 4 Farklı İsimleri Var!
Günlük hayatta Japonya dediğimiz bu ülkeye Japonların neden Nihon yahut Nippon dediğini merak etmiş miydiniz? Aslında bu durumun hayli esaslı bir geçmişi var.
Gelin, bu isimlerin nereden geldiğine ve nasıl bu kadar farklılaştığına bir göz atalım.
Japonya’nın 4 ismi var desek yanılmış olmayız…
Japonlar, günümüzde ülkelerine çoklukla Nihon yahut Nippon derlerken eski metinlerde bu topraklara Oyashima (ana ada) yahut Yamato (büyük ve wa karakterleriyle yazılmış) isimleri verilmişti.
Ancak o vakitlerde bile Çinliler, Japonya’yı Wakoku olarak adlandırıyordu. Wakoku’daki “wa” karakterinin kökeni tartışmalıdır. En yaygın teori, Japonca’daki waga (kendisi) ve ware (bizim) sözlerinden türediği tarafındadır.
M.S. 700-800 yıllarında bu erken devir isimler yerini Nihon (日に本ほん) ismine bıraktı.
İsim, güneş (日ひ) ve köken (本もと) karakterlerinden oluşuyor. Japonya’nın doğusunda yer aldığı Çin ile ticaret nedeniyle ve güneş tanrısı Amaterasu’ya atıfta bulunarak bu ismin benimsendiği düşünülmektedir.
Ancak “Nihon” ismi, Batı lisanlarındaki “Japan” ile nasıl bu kadar farklılaştı? Sorunun karşılığı, tarihsel ve dilsel bir yolculuğa dayanıyor.
14. yüzyılda Batı’da Japonya, ünlü kâşif Marco Polo’nun verdiği “Chipangu” ismiyle anılıyordu.
Marco Polo, Japonya’nın altından meskenlere, yamyamlara ve gergedanlara sahip olduğunu tez ederek bu adayı fantastik bir biçimde tanımlamıştı.
Japonya’nın ismi Batı lisanlarında “Japan” olarak nasıl evrildi? Japonya, tarihi boyunca kapalı bir ülke olduğundan, Batılı denizciler muhtemelen bu ismi Japonlarla ticaret yapan öbür milletlerden öğrendiler.
Nihon’un Çince karakterlerinin çeşitli lisanlarda farklı söylem edilmesiyle “Japan” ismi ortaya çıktı ve bizde de Japonya’ya evrildi.
Peki ya siz Japonya’nın bu kadar çok isme sahip olduğunu biliyor muydunuz?